Category Archives: translatio

SEBALD AND “PARLOUS LOFTINESS”:QUEER OR CAMP?BY STEVEN BENSON

Sebald said, of Thomas Browne’s style in “Urn Burial”:”his only means of achieving the sublime heights that this endeavour required was a parlous loftiness{sic}in his language…constructing labarynthine sentences that sometimes extend over one or two pages, sentences that resemble processions … Continue reading

Posted in camp, gay, gay literature, parlous loftiness, queer, Sebald, translatio, tropes, Uncategorized, working outside hegemonies | Tagged , , , | 2 Comments